Đánh giá: 8.3/10
từ 6112
lượt
Tên Hán Việt: Trì thâm kiến ngư (池深见鱼) (Hồ sâu thấy cá)
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngược luyến, Gương vỡ lại lành, Vườn trường
Tình trạng: Hoàn 11 chương
Trans: Nguyệt Nguyệt
Văn án
Lúc Nhạc Du còn nhỏ, có đọc qua một quyển sách, trong sách kể về nàng tiên cá Ariel
Mỹ nhân ngư thơ ngây, hiền lành đã yêu Hoàng tử, cứu chàng, vì chàng mà muốn hóa thành người, dùng đuôi cá xinh đẹp và thanh âm mỹ miều của mình để đổi lấy đôi chân dài mà nàng phải chịu đau đớn như kim đâm trong mỗi bước đi.
Nhưng Hoàng tử không nhận ra nàng.
Nàng buồn bã, hóa thành bọt biển vô số sắc màu, tan biến trong cơn gió lạnh
Nhạc Du nghĩ, nếu Hoàng tử biết được tình yêu sâu đậm của Ariel, liệu Hoàng tử có thể dùng toàn bộ lực lượng của mình để thay đổi kết cục kia chăng?Lúc Trần Thâm gặp Nhạc Du, cô nói: “Anh luôn nói em có trí nhớ của cá, rõ ràng anh đối với em xấu như vậy, em lại vĩnh viễn không nhớ được.”
Sau này, Trần Thâm mỗi ngày đều phải nói anh yêu em, nhưng cô vĩnh viễn đều không nhớ rõ.
Truyện cổ tích có kết cục, nhưng câu chuyện của bọn họ vẫn còn đang tiếp tục.
Tag: Ngược luyến tình thâm, Gương vỡ lại lành, Trưởng thành, Vườn trường
Một câu giới thiệu: Hồ sâu nước lạnh, cá chỉ nhớ bảy giây
Lập ý: Quý trọng người trước mắt