Hoàng Hậu Lười Y Nhân

Chương 91: Trần duyên (16)




Edit: Docke
Vũ Gia lúc này mới không phản đối nữa. Người hiếu kỳ về Tức phu nhân thì có cả khối. Huống chi, trong ngôi mộ còn có bảo vật chí tôn trong truyền thuyết nữa. Bùi Nhược Trần cảm thấy hứng thú là lẽ đương nhiên.  
“Vũ gia, Hạ Lan Vô Song và Tức phu nhân đã từng sống chung ở biệt viện đó sao?” Đang lúc hai người nói chuyện với nhau, Y Nhân thình lình xen vào hỏi một câu.
“Sống chung?” Vũ gia ngẩn người, nói: “Đúng là đã từng ở đó…”
“Lúc bọn họ sống chung, tình cảm như thế nào?” Y Nhân lại hỏi, biểu tình rất chăm chú.
Vũ gia tuy không muốn trả lời vấn đề tư mật như vậy, thế nhưng vừa nhìn thấy biểu tình của Y Nhân, ông lại đành trả lời: “Khi đó, tình cảm giữa phu nhân và Vô Song Đế vô cùng tốt. Hai người như hình với bóng, từ sáng đến tối, phải nói là thần tiên mỹ quyến, uyên ương hiệp lữ – - Ta khinh! Cái tên Hạ Lan Vô Song kia đã lừa phu nhân thật thê thảm!” Nói đến câu cuối cùng, Vũ gia như đột nhiên nhớ ra chuyện gì, giọng điệu đại biến, oán hận mà nói.
Y Nhân cũng đã hiểu rõ.
“Bọn họ đính ước, chính xác là ngày mấy tháng mấy?” Cô dùng ngón tay vuốt ve mặt kim loại, nhàn nhạt hỏi.
“Đính ước cái gì chứ! Lúc đó bọn họ căn bản là không có chuyện gì hết! Hạ Lan Vô Song chỉ lợi dụng phu nhân thôi! Hạ Lan gia không có ai tốt hết! Tất cả đều là đồ âm hiểm giả dối!” Trong lòng Vũ gia đang chất đầy căm phẫn, không chịu trả lời.
“Chính xác là ngày 16 tháng 11.” Bùi Nhược Trần lại ở phía sau nhàn nhạt thanh thanh trả lời, “Vô Song Đế và phu nhân đính ước, chính là ngày 16 tháng 11.”
Y Nhân quay đầu lại, tò mò nhìn hắn.
Bùi Nhược Trần tự động giải thích: “Ta ở Tàng Bảo Các trong cung đã từng nhìn thấy một bức họa của Vô Song Đế. Tuy chỉ là một bức tranh hoa mai đơn giản nhưng nếu quan sát một cách tỉ mỉ thì có thể nhận ra, bức họa kia xuất phát từ hai bút pháp. Nói cách khác, chính là do hai người cùng nhau họa thành. Trong đó, có một bút pháp rất tinh tế, phải là của một nữ tử, còn bút pháp của Vô Song Đế thì càng cao ngất.”
“Ngươi đang nói, bức tranh đó chính là tác phẩm so Hạ Lan Vô Song và phu nhân đồng họa?” Vũ gia hỏi.
“Đúng vậy.” Bùi Nhược Trần tự tin trả lời: “Nếu chỉ căn cứ vào bút pháp của bức tranh thì cũng chưa đủ để xác định. Nhưng bút tích đề bên dưới thì rất rõ ràng. Trên đó viết: ‘Ngày 16 tháng 11 năm Vị Minh, mai phẩm cao thượng, quả cùng cô hương, ai cùng yên, cùng sinh cùng tức.”
“Có nghĩa là gì?” Vũ gia chỉ là một kẻ vũ phu, rất ít hiểu biết về thể loại thơ từ này.
Mấy câu đó đã làm cho lão cảm thấy mù mịt.
“Có nghĩa là: Vô Song Đế tự cảm thấy không thể chịu đựng sự cô tịch nữa. Mà người duy nhất có thể chung sống với ngài, chỉ có Tức phu nhân. Tình cảm của ngài và Tức phu nhân đã sâu nặng đến mức có thể cùng chết cùng yên.” Bùi Nhược Trần giải thích đơn giản, “Chữ ‘Tức’ ở phương diện này vốn là một chữ mang hai ý nghĩa.”
“Năm Vị Minh đúng thật là thời gian phu nhân sống tại biệt viện.” Vũ gia như có điều suy nghĩ, thì thào lẩm bẩm.
Đang lúc bọn họ nói những lời này, Y Nhân đã chạy đến trước ổ khóa điện tử, dừng ở hai chữ số 1, 6.
“Y Nhân.” Nhận thấy được ý đồ của Y Nhân, Bùi Nhược Trần ngăn cản, nói: “Mặc dù đã biết mật mã nhưng cũng không đừng nên phớt lờ. Lời đe dọa của Tức phu nhân cũng không phải chỉ là nói suông không đâu.”
Tám chữ lớn đỏ như máu tươi ‘Người vào cửa này sẽ chết cùng ta’ đã để lại trong lòng bọn họ một nỗi sợ hãi.
Vậy mà Y Nhân chẳng những không bị hù dọa, trái lại còn cảm thán như vẻ rất thương xót: “Câu nói đó, không phải viết cho người trộm mộ, mà là… viết cho Hạ Lan Vô Song.”
Vũ gia và Bùi Nhược Trần đều ngơ ngẩn.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.