Đánh giá: 9.1/10
từ 8016
lượt
Tên Hán Việt: Phục Bất Phục.
Nguồn: tangthuvien, Tấn Giang.
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Đô thị tình duyên, Tình hữu độc chung.
CP: Sở Thiên Miểu x Nhậm Viêm (Luật sư xinh đẹp thích chọc người x Tinh anh lạnh nhạt tự tin nói một đằng làm một nẻo)
Tình trạng bản gốc: Hoàn 146 chương chính văn.
Tình trạng edit: Đang tiến hành
Editor: Mì Tương Đen.
Văn án
Đây là câu chuyện "nước", "lửa" hòa hợp
Lúc dầu, Sở Thiên Miểu cũng khách khí với Nhậm Viêm, cư xử lễ phép, chừng mực, nhưng sau đó...(Đã tỉnh lược hơn tám trăm từ gút mắc, yêu hận của hai người)
Về sau hai người hợp tác cùng nhau, Sở Thiên Miểu luôn bắt bẻ từng câu của Nhậm Viêm, thường xuyên phản bác lại anh.=
Nhậm Viêm khó chịu, giữ Sở Thiên Miểu lại trong phòng.
Hai tay anh đút vào túi quần, hếch cằm lên nhìn cô, hỏi: "Em rất không phục anh đúng không? Giờ em nặng nhẹ đều không ưa, để xem anh xử em thế nào."
Sở Thiên Miểu chẳng thèm để tâm: "Tôi là ba ngàn nước(*), anh chỉ có hai ngọn lửa(*), tôi có thể dễ dàng dập tắt lửa của anh, dập một nghìn năm trăm lần cũng không chê nhiều."
Nhậm Viêm híp mắt cúi đầu xích lại gần cô, giọng khàn đi một chút: "Vậy lửa của anh, em định dập thế nào đây?"
Một câu chuyện rất có ý nghĩa.
(*)Ba ngàn nước: ý là chơi chữ, chữ Miểu 淼 có Hán tự cấu thành bởi ba bộ Thuỷ 水, Thiên nghĩa là "nghìn", "ngàn", nên nhân vật nói "ba ngàn nước". Còn Viêm là cấu thành từ hai bộ Hỏa 炎, nên nói "hai ngọn lửa"
[ Đây là tiểu thuyết hư cấu, các nhân vật, tên công ty đều là hư cấu, không tồn tại bất cứ quan hệ cũng như ám chỉ nào, mong đừng ai thay nhân vật hay công ty vào thực tế, tránh gây mất lòng. Xin cảm ơn sự ủng hộ của mọi người. ]